元宵节英文怎么读(用英语介绍元宵节简短)

元宵节英文?

the lantern festival

英[e? ?l?nt?n ?fest?vl]

美[e? ?l?nt?rn ?fest?vl]

例句

古代时,元宵节也可以很浪漫。

In old times, the Lantern Festival was also romantic.

01.

Lantern Festival

The Lantern Festivalor the Spring Lantern Festival is a Chinese festival celebrated on the fifteenth day of the first month inthe lunar calendar. Usually falling in February or early March onthe Gregorian calendar, it marks the final day of the traditional Chinese New Year celebrations.

中国的传统节日在英文中通常都叫做festival:

Lantern Festival:元宵节

Spring Festival:春节

Dragon Boat Festival:端午节

Mid Autumn Festival:中秋节

阴历正月十五是中国的元宵节:

Lunar:月亮的,阴历的

Solar:太阳的

The lunar calendar:阴历

但人们通常不会把阳历称为“solar calendar”?,正确的说法是:

The Gregorian calendar:/ɡr??ɡ??r.i.?n/ 公历,阳历?

It had become a festival with greatsignificance. During the Lantern Festival, children go out at night carrying paper lanterns andsolve riddleson the lanterns.

传统节日对于每一个中国人来说都有重大意义,“有意义”除了meaningful也可以用 significant/significance 来表达:

It is significant

It has great significance

这个词大家最熟悉的意思是“重要的”,但它在形容customs(风俗)和heritage(传统)的深远意义时也经常被使用。

各种各样精彩的灯谜是元宵节不可缺少的环节:

Riddles: 灯谜

“猜”灯谜的英语可不是“guess”riddles?,正确说法是:

Solve riddles: 猜灯谜?

02.

Tangyuan

Tangyuan, literally: “soup ball” is a Chinese dessert made fromglutinous riceflour mixed with a small amount of water to form balls and then either cooked and served in boiling water with fermented glutinous rice, or sweet syrup (sweet ginger syrup, for example), or deep fried.

Glutinous rice: 糯米,或者也可以说sticky rice。

Tangyuan can be either small or large, andfilledor unfilled. They are traditionally eaten during Yuanxiao or the Lantern Festival, but also served as a dessert on Chinese wedding day,Winter Solstice Festival, and any occasions such as family reunion, because of ahomophonefor union.

汤圆有各种不同的馅料,点心里的馅料:

Filling: 馅

感恩节火鸡肚子里的馅料:

Stuffing: 填充物,馅

Filling也可以做形容词,表示某个东西吃完后让人感觉很饱:

It is very filling.

除了元宵节,一些地区的人们也会在冬至端上一碗汤圆:

Winter Solstice: 冬至

Summer Solstice: 夏至

汤圆的发音和“团圆”相似,还蕴含着家人团聚,和睦美满之意:

Homophone: 同音词(读音相同,意义不同)

03.

Different fillings

甜味汤圆:

Chocolate paste: 巧克力馅

Fruit preserves: 水果馅

Black sesame paste: 黑芝麻馅

Red bean paste: 红豆沙

Taro paste: 香芋馅

Crushed peanuts: 花生碎

还有一种没有馅料的小汤圆,通常配上醪糟食用:

Fermented glutinous rice: 醪糟,酒酿

Unfilled tangyuan are served as part of a sweet dessert soup: 糖水中配以无馅料的小汤圆

用salty形容食物,就表示“太咸了,很难吃”。如果只是想表明食物是“咸味的”,更好的词是:

Savory: 咸味的

Savory tangyuan: 咸味汤圆

元宵节的英语介绍简短?

每年农历的一月十五日是中国人的元宵节,它正好在春节之后。

  The Lantern Festival is cele/pated everywhere on January 15th of the lunar calendar, right after the Spring Festival.

  传统意义上元宵节也是春节活动的一部分。

  Traditionally, the Lantern Festival is a part of the Spring Festival.

  这天是农历新年里第一个月圆的日子。

  This day is always the first full moon in the lunar New Year.

  中国各地张灯结彩,家家户户歌舞游乐,人们做元宵、放烟火。

  Across China, people cele/pate by hanging up lanterns and festoons, attending dancing and singing performances, making “Yuan Xiao” or sweet rice dumplings and lighting fireworks.

  这也是庆祝春节的延续。

  This is also a continuation of the Spring Festival cele/pation.

  在元宵节之夜,天上明月高照,地上彩灯万盏。

  On the Lantern Festival night, the moon illuminates the dark sky while many lanterns shine /pight colors on the earth.

  元宵夜观花灯的习俗开始于两千多年前的西汉时期。

  The traditions of viewing decorative lanterns on this night began more than two thousand years ago in the Western Han Dynasty.

  最早只是在皇宫中点灯祈福。

  In the earlier times, those beautiful lanterns were only seen in the imperial palaces.

  慢慢地演变成民间最盛大的灯节。

  Slowly it evolved into a cele/pation on the grand scale for the ordinary folks everywhere.

谢佩雯小姐,祝你元宵节快乐的英文翻译

  • 谢佩雯小姐,祝你元宵节快乐I wish 单乏厕何丿蛊搽坍敞开you a happy Lantern Festival, miss Xie Peiwen

元宵节这几天杭州fm91.8放的好听的歌,一首韩文,好像是女子组合的一首活跃的英文,声音像艾薇儿

  • 问题补充:&xA;求歌名
  • 是的