为什么叫海上花
“海上花”顾名思义,“花”是对妓女的代称,“海上”既是指上海,在书中也有特殊的意思,寓意这些烟花女子身世沉浮,或一时富贵、或堕落沉沦,随波逐流,不由自主。
《海上花》原作名叫《海上花列传》,原本是1894年出版的一本吴语小说,作者是松江人韩子云。当时有一类描写妓院生活的小说特别流行,《海上花列传》大概也受这阵风潮的影响,名字一目了然。“海上花”顾名思义,“花”是对妓女的代称,“海上”既是指上海,在书中也有特殊的意思,寓意这些烟花女子身世沉浮,或一时富贵、或堕落沉沦,随波逐流,不由自主。所以《海上花列传》其实就是为上海滩这一众烟花女子所画的一幅群像。
延伸阅读
海上花列传黄翠凤结局
结局是击杀庆帝后,黄翠凤与妻子林婉儿一起隐居。(尚书范建的养子,前朝遗孤,叶轻眉与庆帝的儿子,外形俊美,喜怒不形于色,深藏绝世神功,重情重义,在功成名就之后归隐江南)
海上花列传艺术成就
《海上花列传》是清末小说,作者韩邦庆。这部长篇小说的主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。《海上花列传》是最著名的吴语小说,也是中国第一部方言小说。后世张爱玲曾将其翻译为国语,命名为《海上花》。
海上花列传吴语解释
一 本简释主要就《海上花列传》中的吴语进行疏释;为方便读者阅读计,对少数沪语和当时流行而今天已不再通行的词语,亦作相应解释。
对后两种词语,在释词前分别加注<沪><普>字样,以示区别。
海上花列传张爱玲译本
张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。
海上花列传双宝的结局
双玉只是在利用淑人,她利用淑人的钱和对她的情分,在最后从堂子脱身的时候,最后狠狠地敲了淑人一笔。
淑人确实是真心喜欢双玉,但是他哥哥给他娶了一个妻子,而且,他们都知道,双玉这种出身,不可能成为淑人的正牌妻子。他只能通过金钱和物质去满足双玉。
而双玉,她只想摆脱这种风尘生活,淑人不愿意带她离开。她嫁给那个富老爷去当小妾,求个富贵安稳的生活而已。
《海上花》中所有的女子对待男子都不是真心真意,
海上花列传的主要内容
《海上花列传》是清末著名小说。
它是最著名的吴语小说,也是中国第一部方言小说。亦名《绘图青楼宝鉴》、《绘图海上青楼奇缘》,凡64回。这部长篇小说的主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。后世张爱玲曾将其翻译为英语、国语,国语版新命名为《海上花》,分为《海上花开》《海上花落》两部。作者花也怜侬,即韩邦庆(1856~1894),字子云,别号太仙,自署大一山人。松江府(今属上海)人。曾在豫为幕僚。光绪辛卯(1891)秋,到北京应试,落第,遂归上海,常为《申报》写稿,所得笔墨之资,悉挥霍于花丛中。《海上花列传》就是以娼妓为题材的长篇小说。此外尚有文言小说集《太仙漫稿》。